Nous sommes ravis de partager avec notre communauté, particulièrement celle de la Francophonie, que notre partenaire de longue date Érudit, avec l’aide de membres de Mir@bel, a traduit et publié en français toutes les pages de la section «Guide to applying» de doaj.org. Les pages suivantes sont désormais disponibles en français :

Le DOAJ est activement engagé dans plusieurs projets qui augmenteront l’accessibilité du service à la Francophonie.

  • Nous travaillons en étroite collaboration avec Mir@bel pour leur Projet Mir@bel 2022, dont Érudit est partenaire;
  • Nous étudions comment rendre le formulaire de candidature disponible en français.
  • Nous avons ajouté un troisième personne francophone à notre équipe éditoriale. (Il y en a cinq dans l’organisation.)
érudit logo

Le DOAJ plaide fortement en faveur du multilinguisme dans les communications scientifiques. En publiant un plus grand nombre de pages sur nos politiques en français, et dans d’autres langues, nous promouvons activement le multilinguisme et améliorons l’accessibilité à l’échelle mondiale.

En 2024, le trafic vers le DOAJ en provenance de la Francophonie représente 8 % de l’ensemble des visiteurs, et 7% des revues répertoriées par le DOAJ indiquent qu’elles acceptent des manuscrits en français. Nous espérons que ces chiffres seront en augmentation avec la mise à disposition d’une partie plus importante du site web en français.

Si vous souhaitez traduire certaines de nos pages dans votre langue, veuillez laisser un commentaire ou contacter notre Help Desk. Nous sommes toujours ravis d’être contactés par des personnes ou par des groupes de notre communauté qui souhaitent rendre le DOAJ plus accessible.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *